BM Enformasyon Merkezi UNIC-Ankara
UNIC Turkey 1 Ankara, 11-09-2000
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER BİNYIL BİLDİRGESİ
Genel Kurul,
Aşağıdaki Bildirge'yi kabul etmiştir:
Birleşmiş Milletler Binyıl Bildirgesi
I. Değerler ve İlkeler
1. Devlet ve Hükümet Başkanı olan Bizler, daha barışcı, müreffeh ve adil bir
dünyanın vazgeçilmez temellerini oluşturan Birleşmiş Milletler'e ve onun kurulu
Antlaşması'na olan inancımızı bir kez daha ifade etmek için, yeni bir binyılın
başlangıcında, 6 - 8 Eylül 2000 tarihleri arasında Birleşmiş Milletler'in New
York'taki Genel Merkezi'nde bir araya gelmiş bulunuyoruz.
2. Bizler, kendi toplumlarımıza karşı üstlendiğimiz farklı sorumlulukların yanısıra,
insan onuru, eşitlik ve adalet ilkelerini küresel düzeyde yüceltmek için ortak bir
sorumluluk da taşıdığımızın bilincindeyiz. Dolayısıyla, liderler olarak biz,
dünyadaki tüm insanlara, özellikle de en güç durumda olanlara ve geleceğin
gerçek sahibi olan çocuklara karşı bir görev taşımaktayız.
3. Birleşmiş Milletler Antlaşması'nın, zamanla geçerliliklerini yitirmedikleri ve
evrensel oldukları kanıtlanmış olan amaç ve ilkelerine bağlılığımızı bir kez daha
ifade ediyoruz. Tersine, uluslar ve halklar birbirlerine karşı giderek daha bağlı ve
bağımlı hale geldikçe, söz konusu amaç ve ilkelerin geçerlilikleri ve esin kaynağı
olma nitelikleri daha da artmıştır.
4. Antlaşma amaç ve ilkeleri doğrultusunda tüm dünyada adil ve kalıcı bir barış
sağlamaya kararlıyız. Tüm devletlerin egemen eşitliğini; toprak bütünlükleri ve
siyasal bağımsızlıklarına saygıyı; uyuşmazlıkların barışçı yollardan ve adalet ve
uluslararası hukuk ilkelerine uygun olarak çözümlenmesini; hala sömürge
yönetimi ve işgal altında bulunan halkların kendi geleceklerini belirleme haklarını;
devletlerin iç işlerine karışılmamasını; insan hakları ve temel özgürlüklere saygıyı;
ırk, cinsiyet, dil ya da din ayrımı gözetmeksizin herkesin eşit haklarını; ve
ekonomik, sosyal, kültürel ya da insani nitelikteki uluslararası sorunların
çözümünde uluslararası işbirliğini yüceltmeye yönelik her çabayı
destekleyeceğimizi bir kez daha beyan ederiz.
5. Bugün karşımızda bulunan en temel sorunun, küreselleşmenin tüm insanlık için
olumlu bir güce dönüştürülmesi olduğuna inanıyoruz. Çünkü, her ne kadar
küreselleşme çok önemli fırsatlar sunmaktaysa da, sağladığı nimetler günümüzde
çok dengesiz bir biçimde paylaşılmakta, külfeti ise yine dengesiz bir biçimde
dağılmaktadır. Gelişmekte olan ülkelerin ve geçiş sürecindeki ülkelerin bu temel
sorunla baş etmede özel güçlükler ya adıklarının bilincindeyiz. Dolayısıyla,
küreselleşme, ancak tüm çeşitliliği ile insanlığı kapsayan ortak bir gelecek
kurmaya yönelik geniş kapsamlı ve sürekli çabalarla herkesi kucaklayan ve adil
bir sürece dönüştürebilir. Söz konusu çabalar, gelişmekte olan ülkelerin ve geçiş
sürecindeki ülkelerin ihtiyaçlarına cevap veren ve onların etkin katılımı ile formüle
edilip uygulanan küresel ölçekli politika ve önlemleri içermelidir.
6. Kimi temel değerleri, yirmibirinci yüzyılın uluslararası ilişkileri açısından zorunlu
görüyoruz. Bu temel değerler:
• Özgürlük. Kadınlar ve erkekler, açlık ve şiddet korkusu duymaksızın, baskı ve
adaletsizliğe uğramaksızın, onurlu bir biçimde kendi hayatlarını yaşama ve
çocuklarını yetiştirme hakkına sahiptirler. Bu hakların en büyük güvencesi
insanların kendi iradelerine dayalı demokratik ve katılımcı yönetişimdir.
• Eşitlik. Hiç bir birey ve hiç bir ulus, kalkınmadan yararlanma olanağından
mahrum edilmemelidir. Kadın ve erkeklerin hak ve fırsat eşitliği güvence
altına alınmalıdır.
• Dayanışma. Küresel sorunlar, maliyet ve külfetin temel eşitlik ve sosyal
adalet ilkelerine uygun olarak adil bir biçimde paylaşıldığı yollardan
çözümlenmelidir. En çok zarar görenler ya da en az yararlananlar, en çok
yararlananların yardımını hak ederler.
• Hoşgörü. İnsanlar, tüm inanç, kültür ve dil farklılıklarıyla birbirlerine saygı
duymalıdırlar. Toplumların kendi içlerindeki ve birbirleriyle olan farklılıkları,
korkulacak ya da bastırılacak değil, insanlık değeri olarak yüceltilecek
niteliklerdir. Uygarlıklar arasında bir Kültür ve Barış Diyalogu aktif biçimde
desteklenmelidir.
• Doğaya saygı. Sürdürülebilir kalkınma ilkeleri doğrultusunda tüm canlı
türlerinin ve doğal kaynakların yönetimine özen gösterilmelidir. Ancak bu
yolladır ki doğanın bize sunduğu sonsuz zenginlikler korunabilir ve gelecek
kuşaklara aktarılabilir. Bugünkü sürdürülemez üretim ve tüketim kalıpları,
kendi esenliğimiz ve çocuklarımızın esenliği adına değiştirilmelidir.
• Ortak sorumluluk. Dünya ölçeğinde ekonomik ve sosyal kalkınmanın ve
uluslararası barış ve güvenliğe yönelik tehditlerin yönetim sorumluluğu dünya
uluslarınca paylaşılmalı, bunların gerekleri çoktaraflı olarak yerine
getirilmelidir. Dünyanın en evrensel ve temsil gücü en yüksek örgütü olarak
Birleşmi Milletler bu konuda merkezi bir rol oynamalıdır.
7. Bu ortak değerleri hayata geçirmek icin özel önem verdi imiz kilit hedefler
belirlemi bulunuyoruz:
II. Barış , Güvenlik ve Silahsızlanma
8. İster devletlerin kendi içlerinde, ister devletler arasında olsun, son on yılda 5
milyonu aşkın can alan savaş belasından halklarımızı kurtarmak için hiç bir
çabadan kaçınmayacağız. Kitle imha silahlarının yarattığı tehlikeleri bertaraf
etmek için de çaba harcayacağız.
9. Bu amaçla :
• Ulusal konularda olduğu kadar uluslararası ilişkilerde de hukukun
üstünlüğünü güçlendirmeye, özellikle, Birleşmiş Milletler Antlaşması uyarınca,
üye ülkelerin taraf oldukları davalarda Uluslararası Adalet Divanı'nın vereceği
kararlara uymalarını sağlamaya;
• Çatışmaların önlenmesi, uyuşmazlıkların barışcı çözümü, barı koruma,
çatışma sonrası barış kurma ve imar için ihtiyaç duyduğu kaynak ve araçları
kendisine sağlayarak Birleşmiş Milletler'i uluslararası barış ve güvenliğin
korunmasında daha etkin kılmaya;
• Antlaşma'nın VIII. Bölümü hükümleri uyarınca Birleşmiş Milletler ile bölgesel
örgütler arasındaki işbirliğini güçlendirmeye;
• Silah kontrolü ve silahsızlanma ve uluslararası insani hukuk ve insan haklara
hukuku gibi alanlardaki sözleşmelerin Taraf Devletler tarafından
uygulanmasını sağlamaya ve tüm devletleri Uluslararası Ceza Mahkemesi'ne
ilişkin Roma Sözleşmesi'ni imzalama ve onaylamaya çağırmaya;
• Uluslararası terorizme karşı ortak eylem içine girmeye ve mümkün olan en
kısa zamanda konuyla ilgili tüm uluslararası anlaşmalara katılmaya;
• Dünya uyuşturucu sorunuyla mücadele kararlılığımızı hayata geçirmek üzere
çabalarımızı iki katına çıkarmaya;
• İnsan kaçakçılığı ve para aklama dahil olmak üzere, her yönüyle sınıraşırı
suçlarla mücadele çabalarımızı yoğunlaştırmaya;
• Birleşmi Milletler yaptırımlarının masum halklar üzerindeki olumsuz etkilerini
en alt düzeye indirmeye; söz konusu yaptırımları düzenli aralıklarla gözden
geçirmeye; ve yaptırımların üçüncü taraflar üzerindeki olumsuz etkilerini
gidermeye;
• Başta nükleer silahlar olmak üzere, kitle imha silahlarının ortadan kaldırılması
için yoğun çaba harcamaya ve nükleer tehlikenin ortadan kaldırılması yollarını
belirlemek üzere uluslararası bir konferans toplanması dahil olmak üzere, bu
amaca ulaşmak üzere başvurulabilecek tüm seçenekleri gözönünde
bulundurmaya;
• Yakında toplanacak olan Birleşmiş Milletler Yasadışı Küçük ve Hafif Silah
Trafiği Konferansı'nın alacağı tavsiye kararlarını da dikkate alarak ve özellikle
küçük çaplı silah transferlerini daha saydam hale getirerek ve bölgesel
silahsızlanma önlemlerini destekleyerek, yasadışı küçük ve hafif silah trafiğine
son vermek üzere ortak eylem içine girmeye;
• Tüm devletleri Anti Personel Mayınlarının Kullanımının, Depolanmasının,
Üretiminin ve Transferinin Yasaklanması ve Bunların İmhası Anlaşması ile
Konvansiyonel Silahlar Sözleşmesi'nin Değiştirilmiş Mayın Protokolü'ne
katılmaya çağırmaya karar vermi bulunuyoruz.
10. Üye Devletleri, kendi başlarına ve toplu olarak, bugün ve gelecekte, Olimpik
Barış'a uymaya ve Uluslararası Olimpiyat Komitesi'nin spor ve olimpik ideal
aracılığıyla barı ve insani anlayışı yüceltme çabalarını desteklemeye cağırıyoruz.
III. Kalkınma ve Yoksullukla Mücadele
11. Kadın, erkek, çocuk, tüm kardeşlerimizi, bugün bir milyarı aşkın kişiyi pençesine
almı olan koyu ve kişiyi insanlıktan uzakla tıran yoksulluktan kurtarmak için hiç
bir çabadan kaçınmayacağız. Kalkınma hakkını herkes için bir gercek haline
getirmeye ve insanoğlunu muhtaçlıktan kurtarmaya kararlıyız.
12. Dolayısıyla, kalkınmaya ve yoksullu un ortadan kaldırılmasına elverişli bir
ortamın - hem ulusal, hem küresel düzeyde - yaratılmasına kararlıyız.
13. Bu hedeflere ulaşmadaki başarı öteki faktörlerin yanısıra her ülkede iyi
yönetişime bağlıdır. Ayrıca uluslararası düzeyde iyi yönetişime ve mali, parasal ve
ticari sistemlerde saydamlığa bağlıdır. Açık, adil, kurallara bağlı, öngörülebilir ve
ayrım yapmayan çoktaraflı bir ticari ve mali sistem için kararlıyız.
14. Gelişmekte olan ülkelerin sürdürülebilir kalkınmalarını finanse etmek icin gerekli
kaynakları seferber etmede karşılaştıkları engeller bize kaygı vermektedir. Bu
nedenle, 2001 yılında toplanacak olan Kalkınmanın Finansmanı İçin Üst Düzey
Uluslararası ve Hükümetlerarası Konferansın başarıya ulaşmasını sağlamak
amacıyla her çabayı harcayacağız.
15. Ayrıca, en az gelişmiş ülkelerin özel ihtiyaçlarının karşılanmasına çalışacağız. Bu
bağlamda, Mayıs 2001'de toplanacak olan Üçüncü Birleşmiş Milletler En Az
Gelişmi Ülkeler Konferansı'nı memnunlukla karşılıyoruz ve başarısını sağlamak
için çaba harcayacağız. Sanayileşmiş ülkeleri de :
• en az gelişmi ülkelerin tüm ihraç malları için, tercihan söz konusu konferans
tarihinden önce, bir gümrük vergisi ve kota bağışıklığı politikasını uygulamaya
koymaya;
• ağır borç yükü altındaki yoksul ülkeler için geliştirilmi borç hafifletme
programını daha fazla gecikmeksizin uygulamaya ve söz konusu ülkelerin,
yoksulluğu azaltmak, için kanıtlanabilir taahüt altına girmeyi kabul
etmelerine karşılık, tüm ikili resmi borçlarını silmeyi kabul etmeye;
• başta ellerindeki kaynakları yoksulluğun azaltılması için kullanma yönünde
ciddi çaba harcayan ülkeler olmak üzere, daha cömert kalkınma yardımında
bulunmaya çağırıyoruz.
16. Ayrıca borçların uzun vadede sürdürülebilir kılmaya yönelik çeşitli ulusal ve
uluslararası önlemlerden yararlanarak, düşük ve orta gelir düzeyindeki
gelişmekte olan ülkelerin borç sorunlarıyla kapsamlı ve etkin biçimde ilgilenmeye
kararlıyız.
17. Ayrıca Barbados Eylem Programı'nı ve Genel Kurul'un yirmiikinci özel dönem
toplantısı sonuçlarını hızla ve eksiksiz uygulayarak, gelişmekte olan küçük ada
devletlerinin özel ihtiyaçlarının karşılanması için kararlıyız. Uluslararası topluluğu,
edilgenlik endeksinin hazırlanmasında, gelişmekte olan küçük ada devletlerinin
özel sorunlarını dikkate alınmasını sağlamaya çağırıyoruz.
18. Denize çıkışı olmayan gelişmekte olan ülkelerin özel ihtiyaç ve sorunlarının
bilincindeyiz ve gerek ikili, gerek çoktaraflı kaynakları, özel kalkınma ihtiyaçlarına
cevap vermek üzere, bu ülke grubuna daha fazla mali ve teknik yardım yapmaya
ve transit taşımacılık sistemlerini iyileştirerek, coğrafyadan kaynaklanan engelleri
aşmada söz konusu ülkelere yardımcı olmaya çağırıyoruz.
19. Bunlara ek olarak :
• Günlük geliri bir doların altında bulunan nüfusu ve açlık çeken nüfusu 2015
yılına kadar yarıya indirmeye ve aynı tarihe kadar, sağlıklı içme suyuna
uluşamayan ya da gücü yetmeyen nüfusu da yarıya indirmeye;
• Aynı tarihe kadar, dünyanın her yanındaki kız-erkek çocukların eksiksiz bir
ilköğretim dönemini tamamlamalarını ve kız ve erkek çocukların eğitimin her
aşamasında fırsat eşitli ine sahip olmalarını sağlamaya;
• Aynı tarihe kadar, bugünkü anne ölüm oranını dörtte üç, 5 ya altı çocuk
ölüm oranını üçte iki azaltmaya;
• HIV/AIDS, sıtma ve insanlığı tehdit eden öteki önemli hastalıkların
yayılmasını, yine aynı tarihe kadar, önce durdurmayı, ardından geriletmeyi
başarmış olmaya;
• HIV/AIDS nedeniyle anasız-babasız kalmış çocuklara özel yardım sağlamaya;
• "Gecekondusuz Kentler" girişiminde öngörüldüğü üzere, 2020 yılına kadar en
az 100 milyon gecekondu sakininin hayatında önemli iyile me sağlamaya
karar vermiş bulunuyoruz.
20. Ayrıca :
• Yoksulluk, açlık ve hastalıkla mücadelenin etkin bir aracı olarak kadın-erkek
eşitliğini güçlendirmeye ve kadının etkinliğini artırmaya, ve gerçekten
sürdürülebilir kalkınmaya ivme kazandırmaya;
• Dünyanın her yanındaki gençlere makul ve üretken iş bulmaları için somut
fırsat verecek stratejiler geli tirip uygulamaya;
• İ laç sanayiini, zorunlu ilaçları, gelişmekte olan ülkelerdeki ihtiyaç sahiplerinin
ulaşabileceği ve satın alabileceği biçimde üretmeye özendirmye;
• Kalkınma ve yoksullukla mücadele hedefleri doğrultusunda özel sektör ve
sivil toplum kuruluşlarıyla güçlü ortaklıklar geliştirmeye;
• Başta bilgi ve iletişim teknolojileri olmak üzere, yeni teknolojilerin sağladığı
yararların, Ekonomik ve Sosyal Konsey 2000 Bakanlar Bildirgesi'nde yer alan
tavsiyelere uygun olarak tüm topluma yaygınlaştırılmasını sağlamaya
karar vemiş bulunuyoruz.
IV. Ortak Çevrenin Korunması
21. Başta çocuklarımız ve torunlarımız olmak üzere tüm insanlığı insanoğlunun
faaliyetleri nedeniyle onarılamaz ölçüde bozulmu ve kaynakları artık ihtiyaçları
karşılayamayacak kadar yetersizleşmiş olan bir gezegende yaşama tehdidinden
kurtarmak için hiç bir çabadan kaçınmamalıyız.
22. Birleşmiş Milletler Çevre ve Kalkınma Konferansı'nda kabul edilmiş olan Gündem
21'de belirtilenler dahil olmak üzere, sürdürülebilir kalkınma ilkelerine desteğimizi
bir kez daha vurguluyoruz.
23. Bu nedenle, çevresel etkinliklerimizin tümünde yeni bir korumacılık ve evsahipliği
ahlakını benimsiyor ve bu doğrultuda ilk adım olarak :
• Kyoto Protokolü'nün, tercihan Birleşmiş Milletler Çevre ve Kalkınma
Konferansı'nın 2002 yılında gerçekleşecek olan onuncu yıldönümünden önce
yürürlüğe girmesi ve sera gazları üretiminde öngörülen azaltmanın
gerçekleşmesi için her çabayı harcamaya;
• Her tür ormanın işletilmesi, korunması ve sürdürülebilir biçimde geliştirilmesi
için toplu çabalarımızı yoğunlaştırmaya;
• Başta Afrika olmak üzere, Biyolojik Çeşitlilik Sözleşmesi ve Ciddi Kuraklık
ve/veya Çölleşmeyle Karşı Kaşıya Bulunan Ülkelerde Çölleşme ile Mücadele
Sözle mesi'nin eksiksiz uygulanması için yoğun çaba harcamaya;
• Su kaynakları işletme stratejilerini bölgesel, ulusal ve yerel düzeylerde adil bir
da ılım ve yeterli miktarda su sağlayacak biçimde geliştirerek su
kaynaklarının sürdürülemez biçimde kullanılmasına bir son verilmesini
sağlamaya;
• Doğal afetlerin ve insanın neden olduğu afetlerin sayısını ve etkilerini
azaltmak üzere işbirliğini yoğunlaştırmaya;
• İnsan genine ilişkin bilgiye karşılıksız ulaşılmasını sağlamaya
karar vermiş bulunuyoruz.
V. İnsan Hakları, Demokrasi ve İyi Yönetişim
24. Demokrasinin geliştirilmesi ve hukukun üstünlüğünün yanısıra, kalkınma hakkı
dahil olmak üzere, uluslararası kabul gören insan hakları ve temel özgürlüklere
saygının güçlendirilmesi için hiç bir çabadan kaçınmayacağız.
25. Dolayısıyla:
• İnsan Hakları Evrensel Bildirgesi'ni bir bütün olarak saymaya ve yüceltmeye;
• Ülkelerimizde herkesin medeni, siyasal, ekonomik, sosyal ve kültürel haklarını
korumaya ve geliştirmeye;
• Ülkelerimizin, azınlık hakları dahil olmak üzere, demokrasi ve insan haklarına
saygı ilkeleri ve uygulamaları hayata geçirme kapasitesini güçlendirmeye;
• Kadına yönelik her tür şiddetle mücadele etmeye ve Kadına Yönelik Her Tür
Ayrımcılığın Ortadan Kaldırılması Sözleşmesi'ni uygulamaya;
• Göçmenlerin ve göçmen işçiler ile onların ailelerinin insan haklarının
korunması ve bu haklara saygının güçlendirilmesi, pek çok toplumda giderek
artmakta olan ırkçı ve yabancı düşmanı eylemlere son verilmesi ve tüm
toplumlarda daha geniş bir uyum ve hoşgörünün sağlanması için gerekli
önlemleri almaya;
• Ülkelerimizdeki her bireyin katılımını sağlayacak daha geniş kapsamlı siyasal
süreçler doğrultusunda ortak çaba harcamaya;
• Medyanın zorunlu görevini yerine getirme özgürlüğünü ve halkın bilgi alma
hakkını güvence altına almaya
karar vermiş bulunuyoruz.
VI. Güçsüz Kesimlerin Korunması
26. Doğal afetler, toplu kıyım, silahlı çatışma ve diğer insani felaketlerden büyük
zarar gören çocukların ve bir bütün olarak sivil halkın normal hayatlarına
mümkün olan en kısa zamanda dönmelerini sağlamak üzere gereken her türlü
yardım ve korumadan yararlanmaları için hiç bir çabadan kaçınmayacağız.
Dolayısıyla:
• Karmaşık olağanüstü hal ortamında bulunan sivillerin korunmasını
uluslararası insani hukuka uygun olarak genişletmeye ve güçlendirmeye;
• Mültecilere evsahipliği yapan ülkeler ile külfetin paylaşılması dahil olmak
üzere işbirliğini ve insani yardım çalışmaları koordinasyonunu güçlendirmeye;
ve tüm mülteciler ile yerlerinden edilmi kişilere, güvenli ve onurlu bir
biçimde gönüllü olarak evlerine dönmeleri ve toplumları ile yeniden ve
sorunsuz biçimde bütünleşmelerinde yardımcı olmaya;
• Çocuk Hakları Sözleşmesi ile onun çocukların silahlı çatışmaya katılması ve
çocukların satılması, çocuk fahişeli i ve çocuk pornografisi ile ilgili
Protokollerin onaylanması ve eksiksiz uygulanmasını teşvik etmeye
karar vermiş bulunuyoruz.
VII. Afrika'nın Özel İhtiyaçlarının Karşılanması
27. Afrika'nin dünya ekonomisindeki yerini alabilmesi için, Afrika'da demokrasinin
yerleşmesini destekleyece iz ve kalıcı barış , yoksullukla mücadele ve
sürdürülebilir kalkınma mücadelelerinde Afrikalılar'a yardımcı olacağız.
28. Bu amaçla:
• Afrika'nın gelişmekte olan demokrasilerinin siyasal ve kurumsal yapılarına
tam destek vermeye;
• Çatışmaların önlenmesi ve siyasal istikrarın güçlendirilmesine yönelik bölgesel
ve alt-bölgesel mekanizmaları teşvik etmeye ve korumaya; ve kıtadaki barış
gücü operasyonları için güvenilir kaynak akımını sağlamaya;
• Dış borçların silinmesi, piyasalara daha kolay giriş sağlanması, daha fazla
Resmi Kalkınma Yardımı sağlanması, ve teknoloji transferinin yanısıra daha
fazla Dogrudan Yabancı Yatırım sağlanması dahil olmak üzere, Afrika'nın
yoksullukla mücadele ve sürdürülebilir kalkınma sorunları için özel önlemler
almaya;
• Afrika'nın, HIV/AIDS ve öteki bulaşıcı hastalıkların yayılmasını önleme
kapasitesini kurmasına yardımcı olmaya
karar vermiş bulunuyoruz.
VIII. Birleşmiş Milletler'in Güçlendirilmesi
29. Aşağıdaki önceliklerin tamamının gereklerini yerine getirmede Birleşmiş Milletler'i
daha etkin bir örgüte dönüştürmek için hiç bir çabadan kaçınmayacağız: tüm
halkların kalkınması için mücadele; yoksulluk, cehalet ve hastalıkla mücadele;
adaletsizlikle mücadele; şiddet, terör ve suçla mücadele; ve ortak gezegenimizin
bozulması ve tahrip edilmesi ile mücadele.
30. Bu amaçla:
• Birleşmiş Milletler'in ana tartışma, politika geliştirme ve temsil etme organı
olan Genel Kurul'un merkezi konumunu bir kez daha vurgulamaya ve Genel
Kurul'un söz konusu rollerini etkin biçimde oynamasını sağlamaya;
• Güvenlik Konseyi'nde her yönüyle kapsamlı bir reform yapılması için
çabalarımızı yoğunlaştırmaya;
• Son sıralarda sağladığı başarılardan da yararlanarak Ekonomik ve Sosyal
Konsey'i daha da güçlendirmeye ve Antlaşma'nın kendisine verdiği görevleri
yerine getirmesine yardımcı olmaya;
• Uluslararası ilişkilerde adaletin yerine gelmesini ve hukukun üstünlüğünü
güvenceye almak üzere Uluslararası Adalet Divanı'nı güçlendirmeye;
• Birleşmiş Milletler'in ana organlarının işlevlerini yerine getirirken kendi
aralarında düzenli görüşmelerde bulunmalarını ve koordinasyonlarını teşvik
etmeye;
• Örgütün kendisine verilen görevleri yerine getirmesi için gerekli kaynakların
zamanında ve öngörülebilir biçimde sağlanmasını temin etmeye;
• Sekretarya'nın, mevcut olan en iyi yönetim uygulamaları ve teknolojilerinden
yararlanarak ve üye ülkeler tarafından belirlenen öncelikleri yansıtan
görevlere öncelik vererek, ve Genel Kurul'da kabul edilen açık kural ve
usullere uygun olarak, üye ülkelerin çıkarları doğrultusunda söz konusu
kaynakları en iyi biçimde değerlendirmesini sağlamaya;
• Birleşmiş Milletler ve Bağlı Kurulu lar Personelinin Güvenliğine İlişkin
Sözleşme'ye uyulmasını teşvik etmeye;
• Barış ve kalkınma sorunlarına tam anlamıyla koordine edilmiş bir yaklaşım
sağlanması amacıyla Birleşmiş Milletler, bağlı kuruluşlar, Bretton Woods
kurumları, Dünya Ticaret Örgütü ve diğer çok taraflı kuruluşlar arasında
daha geniş politika uyumu ve daha iyi işbirliği sağlamaya;
• Barış ve güvenlik, ekonomik ve sosyal kalkınma, uluslararası hukuk ve insan
hakları, demokrasi ve kadın-erkek eşitliği dahil olmak üzere, çeşitli alanlarda
Birleşmiş Milletler ile ulusal parlamentoların küresel üst kuruluşu olan
Parlamentolar Birliği arasındaki işbirliğini daha da güçlendirmeye;
• Örgütün amaç ve programlarının gerçeklesmesine katkıda bulunmaları için
özel sektör, sivil toplum kurulu ları ve genelde sivil topluma daha geni
olanaklar sağlamaya
karar vermis bulunuyoruz.
31. Genel Kurul'u, bu Bildirge hükümlerinin uygulanmasında sağlanan
ilerlemeyi düzenli olarak değerlendirmeye ve Genel Sekreter'i Genel Kurul
tarafından incelenmek ve alınacak yeni önlemlere temel oluşturmak üzere düzenli
olarak rapor vermeye çağırıyoruz.
32. Bu tarihsel fırsattan yararlanarak, barış , işbirliği ve kalkınma için evrensel
özlemlerimizi gerçekleştirmemize aracılık edebilecek olan Birleşmiş Milletler'in tüm
insanlık ailesinin vazgeçilmez ortak yuvası olduğunu bir kez daha vurguluyoruz.
Dolayısıyla, bu ortak amaçlara olan sarsılmaz desteğimizi ve bunlara ulaşma
kararlılığımızı beyan ediyoruz.
New York
8 Eylül 2000
BM Ankara Enformasyon Merkezi tarafından Türkçeleştirilmiştir; resmi belge değildir.